⑴ 最好的日语翻译网站是哪家,如果好的话,多给分
专业日语翻译,365翻译,你去试试吧,我试过这家很不错的,希望可以帮到你!
⑵ 哪个日文在线翻译器最好用
Eotu可以。一款可以在线翻译40多兆国家的语种
清晰准确,注意说中文的话一定要口齿清晰,才能翻译准确
⑶ 谁有日语比较好的翻译网站啊
我比较推荐这个日文翻译网站,语序和措辞比较符合日本人的说话方式:http://www.excite.co.jp/
另外我们常用的网络翻译、谷歌翻译、有道翻译就不要用了,完全是按照你要翻译的东西字字对应翻译,不地道不说,还会经常出错。
⑷ 推荐下好点的日语翻译网站呀
和风日语~
这个网站应该还可以了~
不过真的,能准确翻译的网站真的还有见过~
基本上只能逐字翻译~
不能整句翻译~
⑸ 大家说哪个日语翻译网站或者软件能好点啊、不要谷歌翻译、谢谢
用yahoo翻译 或者excite翻译 都不错的,我如果是在线的话,都用这个
⑹ 有没有一些比较好的日语翻译网站
建议你去用爱词霸网站.
它不仅可以翻译日语还可以翻译22种语言..!
http://fy.iciba.com/
⑺ 网上日语翻译,哪个网站比较好用!初学者
如果翻译整句的就不要在网上翻译,都不行的。如果是翻译单词的话,可以用灵格斯,是一款很不错的翻译软件。
http://www.lingoes.cn/
⑻ 求一个好用的在线日语翻译器~
在线日语翻译器有:迅捷pdf转换器、网络翻译、谷歌翻译、日文翻译器、有道翻译。下面分别介绍一下这几个翻译器。
1、迅捷pdf转换器
有道桌面词典背靠其强大的搜索引擎(有道搜索)后台数据和“网页萃取”技术,从数十亿海量网页中提炼出传统词典无法收录的各类新兴词汇和英文缩写,如影视作品名称、品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。
⑼ 那个日语翻译网站比较好,准确性高从事翻译工作的。。。。谢谢
你若查单词,可找日本雅虎网站,如下操作:
ヤフージャパンのトップページに行かれると、左侧に“Yahooサービス一覧”という小さな字があります。
これをクリックすると、上から4つめのカテゴリーに、“调べる”とあり、辞书や翻訳といった项目も表示され、辞书、をクリックすると、さまざまな辞书で调べたい言叶を検索することが可能です。
⑽ 求日语和罗马音和中文互译的在线网页或软件
google在线翻译。
罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标,相当于英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
日语中,这种标记方法的符号叫做“ローマ字”(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字”。
在日语中,我们用的比较多的方法是罗马音记忆法,用英语的26个字母来表示日语中的元音和辅音,从而起到拼读的作用。
这种方式虽然能够大大的规范日语的发音,但是因为它和汉语拼音写法有些相似,有时候人们会用拼音的方式对其进行拼读,例如“り”其实读作“li”,而很多人却把它读成“ri”;例如“つ”有写作“tu”,也有写作“tsu”的。