㈠ 中文翻译成英文的价格是多少
about 125RMB,1000 words :大约 125人民币 1000字。 中译英笔译价格</A>(单位:人民币元)3千字以内,每千字140-180元1万字以内,每千字140-165元10万字以上,每千字140-150元 备注:1、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求,双方协商,价格面议。2、电子版文件字数以中文word文件不计空格字符数为准。中文英文互译口译价格</A>(单位:人民币元)一般活动、展览、旅游 1000-1500
技术交流、 商务谈判 1500-2500
大型国际会议 2500-4000 备注:备注:1、翻译工作时间为8小时/天/人。2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。外端口出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。 3、特殊专业及小语种价格面议。英文网站汉化价格、</A> 中文网站翻译为英文价格 根据Web本地化的流程,网站本地化的费用由几部分组成:文字翻译、页面本地化制作与调整、图形本地化、网站上传和后续维护等。文字翻译费用
文本部分与常规翻译收费相同,详细请查看笔译翻译报价。页面本地化制作或调整费用
以网页页面计,一个页面指一个HTML、ASP、PHP等类似文档。
30元 - 100元人民币 / 页面图形本地化费用
对于数量很少很简单的图形不收费,图形数量比较多,也比较复杂时,根据工作量进行收费。
网站上传和后续维护费用
根据客户要求情况和维护工作量而定。
㈡ 英语翻译公司怎么收费 正规翻译公司收费标准
目前翻译市场由于没有固定的价格标杆,翻译公司为了获取高利益胡乱报价,或者为了争夺客户盲目压价,恶性竞争,而客户因为对翻译行业的价格不了解,很多时候都会上当受骗。翻译达人为您解析翻译公司的报价标准是根据:
1、翻译的语种。翻译的语种不同,翻译的费用自然是不同的。像英语、韩语等常见语种,价格是比较便宜的,翻译达人普通的资料,中译英也就98每千字,但是对于小语种来说,物以稀为贵,价格自然就会上涨一些。比如波斯语,翻译达人标准的是346每千字。
2、翻译内容。翻译内容的专业程度直接影响了翻译价格的高低。如果是专业性很强的内容,比如SCI论文,这类论文是需要发表在美国的SCI期刊上,对于翻译的质量要求相当高,那么翻译价格自然会高。而如果是普通的资料,适用于个人阅读、理解的话,翻译的价格就会低很多。
3、译员的翻译水平。翻译人员的水平不同所形成的服务报价也不同。高水平的翻译人员在翻译品质上也是有所保障的,这也就是翻译服务的价格差异化所在。
㈢ 翻译公司一般怎么收费
首先,正规的翻译公司是按照签字的标准来收费的,也就是说每翻译1000个字计算一个收费,比如说翻译2000个字,每1000字的收费标准为300元,那么翻译2000个字那就是600块钱,这种价格比较常见。收费的标准是固定的,但是也会有上下浮动,有的可能价格会更便宜一些,但有的内容收费会高一点,不同的内容在收费方面也有不同的制定,专业的翻译公司会按照具体的标准来进行收费,这一点不会有任何的隐性收费,客户根本不用担心这些方面。
㈣ 翻译公司一般怎么收费
不同的翻译公司有不同的收费标准,以下仅供参考:
1、英语:普通级130-190元每千字,专业级170-360元每千字;
2、日语:普通级140-240元每千字,专业级190-370元每千字;
3、韩语:普通级140-240元每千字,专业级190-370元每千字;
4、法语:普通级210-295元每千字,专业级270-450元每千字;
如果是其它小语种的话,价格都在500-700元每千字左右。
我们还需要看看最终的翻译内容是否重要。简而言之,如果我们想翻译,我们需要看到我们自己的翻译内容的水平。例如,一些翻译公司处于一般级别,一些翻译公司处于专业级别,一些翻译公司处于出版级别,因此这主要取决于内容是否重要。