❶ 中英文切換的網站怎麼做
建立多語言切換的網站有兩種方式,一種是子域名形式,另一種則是子目錄形式。
這兩種形式建站,中文站點和外文站點都是獨立的網站,這就相當於是兩個網站,站長需要對這兩個網站進行設置及維護。並不是只要建立好中文站點,外文站點就會自動翻譯。
1.用FTP工具或在主機控制面板中打開網站文件,找到網站根目錄。
一般存放Wordpress文件的目錄就是網站根目錄。Wordpress 文件包括:wp-admin,wp-content,wp-includes等等。如圖:
4.完成以上步驟,打開網站開始配置wordpress即可。
資料庫名,用戶名,密碼均可在主機信息里查看到,和主站點填寫內容一樣。需要注意的是表前綴一定要和其他站點區分開,填寫與其他站點不一樣的表前綴。
如果主站點默認是wp_,那麼子站點可以填wp1_,wpen_等等。因為一個虛擬主機提供一個資料庫,我們在建立WordPress子站點的時候,就需要多個WordPress站點共用一個資料庫,而WordPress的表前綴就是區分各個站點在資料庫中的數據表的。所以每個站點的表前綴都不能是一樣的。
安裝好wordpress,子站點就建好了,它是網站下的一個目錄,也是一個全新的且獨立的網站。
(1)如何創建多個語言網站擴展閱讀:
網際網路起源於美國國防部高級研究計劃管理局建立的阿帕網。網站(Website)開始是指在網際網路上根據一定的規則,使用HTML(標准通用標記語言下的一個應用)等工具製作的用於展示特定內容相關網頁的集合。
簡單地說,網站是一種溝通工具,人們可以通過網站來發布自己想要公開的資訊,或者利用網站來提供相關的網路服務。人們可以通過網頁瀏覽器來訪問網站,獲取自己需要的資訊或者享受網路服務。
❷ 網站多語言,是如何實現的
多語言網站,顧名思義就是能夠以多種語言(而不是單種語言)為用戶提供信息服務,讓使用不同語言的用戶都能夠從同個網站獲得內容相同的信息。
多語言網站實現方案
1,靜態:就是為每種語言分別准備一套頁面文件,要麼通過文件後綴名來區分不同語言,要麼通過子目錄來區分不同語言。
例如對於首頁文件index_en.htm提供英語界面,index_gb.htm提供簡體中文界面,index_big.htm提供繁體中文界面,或者是en/index.htm提供英語界面,gb/index.htm提供簡體中文界面,big/index.htm提供繁體中文界面,一旦用戶選擇了需要的語言後,自動跳轉到相應的頁面,首頁以下其他鏈接也是按照同樣方式處理。從維護的角度來看,通過子目錄比通過文件後綴名來區分不同語言版本顯得要簡單明了。
2,動態:站點內所有頁面文件都是動態頁面文件(PHP,ASP等)而不是靜態頁面文件,在需要輸出語言文字的地方統一採用語言變數來表示,這些語言變數可以根據用戶選擇不同的語言賦予不同的值,從而能夠實現在不同的語言環境下輸出不同的文字。
例如:語言變數ln_name,當用戶選擇的語言是英語時賦值為「Name」,當用戶選擇的語言是簡體中文時賦值為「姓名」,這樣就可以適應不同語言時的輸出。
採用靜態方式的優點是頁面直接輸出到客戶端,不需要在伺服器上運行,佔用伺服器的資源比較少,系統能夠支持的並發連接數較多,缺點是要為每種語言製作一套頁面文件,很多內容即使是和語言無關的也要分不同語言來存儲,因此佔用的存儲空間較多。
採用動態方式和靜態方式的優缺點正好相反,它的優點是動態頁面文件只有一套,不同語言的文字使用語言變數來存儲,和語言無關的內容只存儲一份,佔用的存儲空間較少,並且擴展新語言比較容易,缺點需要在伺服器上運行,然後把結果輸入到客戶端,佔用伺服器的資源比較多,系統能夠支持的並發連接數較少。
動態數據存貯涉及的一些技術問題
由於現在網站上動態應用日益增多,相當多的網站還會使用文件或者資料庫來存儲應用信息,因此如果文件或者資料庫中存儲的內容與語言相關時,還需要特別注意。對於存儲在資料庫中信息,可以採取以下幾種方式支持多語言:
1,在資料庫級別支持多語言:為每種語言建立獨立的資料庫,不同語言的用戶操作不同的資料庫。
2,在表級別支持多語言:為每種語言建立獨立的表,不同語言的用戶操作不同的表,但是它們在同一個資料庫中。
3,在欄位級別支持多語言:在同一個表中為每種語言建立獨立的欄位,不同語言的用戶操作不同的欄位,它們在同一個表中。
由於資料庫中有大量的信息(如標志,編碼,數字等)是用於內部處理使用的,與語言無關的,因此在資料庫級別支持多語言會導致空間的極大浪費,在欄位級別支持多語言最大的問題是一旦需要支持新的語言,由於需要修改表結構,維護起來非常麻煩,可擴展性不好。
相比之下,在表級別支持多語言比較好,因為並不是所有的表都需要支持多語言,對於與語言無關的表,不同語言的用戶共用一套,那些和語言相關的表根據支持語言的種類來建立,不同語言的用戶存取訪問不同的表格。這樣使得維護簡單,節省了存儲空間,即使是擴展起來也比較方便,只要把需要支持多語言的表,多建立一套即可。
❸ 如何使用Joomla2.5建設多語言網站
使用建設多語言網站的方法大概有以下三種:
一. 多Joomla後台方式。
這種方法最簡單、直接,流程大致為:
建設一個單語網站
將單語網站的代碼和資料庫進行復制
將復制的網站改為另外一種語言
這樣建設出來的多語言網站有多個Joomla網站後台,每個後台對應一個語言的網站。
這種方法的優點是:開發速度非常快、樣式調試容易(不用考慮一種CSS樣式適應三種語言)、欄目設置靈活(因為是三個後台,三個語言的網站目錄結構可以完全不一樣);
缺點也很明顯:後期維護工作量大(每修改網站的一個地方都要在三個網站平台分別更新一次),無法實現「菜單對菜單」語言切換;
二. 單Joomla後台+使用第三方擴展的方式。
這種方式我這里不多贅述,Joomla官方論壇裡面有很多第三方的多語言擴展。
安裝了第三方擴展的多語言網站還是使用一個Joomla後台,且一般來說三個語言版本的網站文章是同步更新的。例如,當發布一篇文章的時候,會要求同時輸入若干個語言版本的「文章標題」和「文章內容」。
這種方法的優點是:開發速度快、開發成本低;
缺點是:需要依賴第三方擴展,文章的更新靈活度差,不同語言版本的網站必須使用同種目錄結構。
三. 單Joomla後台,但不使用任何第三方擴展的方式。
這種方式是我這篇文章要重點講述的,也是我最近才學習到的一種方法。
這種方法的優點是:單一網站後台,後期維護靈活,不同語言版本的網站可以使用不同的目錄結構,可以實現「菜單對菜單」的語言切換。
這里要特別感謝一位來自荷蘭的Joomla極客,我這里只是將他的方法進行翻譯,只需十步,即可創建一個完美的多語言網站:
安裝語言包
在Joomla後台「Extensions -> Extension Manager」中安裝語言包。
語言包文件大家可以在Joomla官方網站上下載最新版本的文件,安裝方法和安裝其它插件類似。
語言包安裝完成後,可以在後台「Extensions -> Language Manager」中查看已經安裝的語言包。
定義「Content Language」
在In Extensions > Language Manager > Content中,為每個語言包創建一個「content language」。
創建時各屬性如何填寫,可以參考默認語言的書寫形式。
啟動/配置「System-Language Filter」插件
在「Extensions > Plug-in Manager」中,進入「System – Language Filter」,並進行以下設置:
Status: Enabled
Menu associations: Yes
Remove URL Language Code: Yes (出於對 SEO的考慮)
為每種語言創建「Category」
在「Content > Category Manager」中為每個語言創建一個「根目錄」。
這里要注意的是,每個語言的根目錄應該選擇其對應的「Content Language」,例如:
-Dutch
Title: Dutch
Language: Dutch (Nl)
-English
Title: English
Language: English (Uk)
-Thai
Title: Thai
Language: Thai (Th)
根目錄創建完成後,依照同樣的方法,創建每個語言版本的子目錄,記住:子目錄也是需要選擇「content language」的。(這里便體現出此種方法的有點:每種語言版本的目錄結構可以完全不一樣)
經驗之談:這一步實際上是可選的。如果你的網站結構是一樣的話,可以不需要為每個語言建立目錄結構,只需建立一個目錄結構後,將Language選擇「All」即可。
創建文章
在「Content > Article Manager」中創建文章,創建文章時需要注意的是:
如果多語言網站使用的是一種目錄結構,則文章發布時,必須選擇文章的語言類型,如果語言類型選擇「All」,則這篇文章會在三個語言的網站中都會顯示出來。
如果多語言網站使用的是單獨的目錄結構,則文章發布時,只需要將文章發布到對應的語言目錄下即可。
為每種語言創建「Menu」
在「Menus > Menu Manager」中為每個語言創建菜單。
–Title: Dutch Menu, Menu Type: tchmenu
–Title: English Menu, Menu Type: englishmenu
–Title: Thai Menu, Menu Type: thaimenu特別注意:(1)這步不是可選的,而是必須的。(2)不要更改「Main Menu」。
為每種語言創建「Menu Item」和「Menu Association」
這一步是比較關鍵的一步,而且這一步和上面的5、6兩步是有一定關聯的。
首先,要為每個語言菜單建立相應的菜單項。
第二,為每個語言的菜單指定「Homepage」菜單項 。
在「Menus > Menu Manager」中,用滑鼠點擊「默認」列的「五角星圖標」。
指定Homepage菜單項後,菜單上會出現對應的語言國旗標志。
第三,指定菜單項之間的「Menu Item Associations」。
這一步是實現「菜單內語言」切換的關鍵,其效果是,當訪客進入某個菜單頁面後,點擊「語言切換按鈕」,可以直接將網頁切換該菜單對應的另外一個語言界面。
為每種語言的Menu創建「Mole」
在「Extensions > Mole Manager」中為每種語言的Menu創建一個mole:
mole type選擇「menu」;
language選擇對應的語言類型。
創建「Language Switch」Mole
恭喜大家,對於新建的網站,這是最後一步了。目標就是在網站頁面上創建一個多語言的切換按鈕。
在「Extensions > Mole Manager」中創建一個「Language Switcher」類型的mole,language選擇「All」,並在position中選擇期望mole出現的位置。
鏈接重定向(新網站略過)
對於以前是單語網站,通過此方法改為多語網站的情況而言,以前網站的文章目錄結構可能會發生變化,我們可以有以下幾種方法對網站的URL進行重定向:
(1)使用Joomla的Redirect組件,位置是:Components > Redirect。
(2)使用.htaccess進行重定向。